فونت یکانبخ برای نیاز امروز طراحی شده است، چراکه فونتی است ساده، خنثی، ویژهی فضای پیکسلی و مناسب برای فضاهای چاپی. این ویژگیها باعث شده تا فونت یکانبخ در موقعیتهای مختلف کارآمد و بدون دردسر عمل کند.
در یکانبخ همهی کاراکترها بهشکل اغراقآمیزی ساده طراحی شده است. جزئیات تا جای ممکن حذف شدهاند و حرکتها سادهسازی شده.
یکانبخ در دستهی فونتهای مونولاین (تکضخامتی) قرار میگیرد اما بهطور کامل دارای ضخامت یکسان نیست. اینجا خطای دید نقشی پررنگ بازی میکند و آگاهی از تأثیر زاویهی قلم نیز بسیار مهم است. در سر هر پیچ و هر تقاطع ضخامتها با دقت بسیار زیاد طوری تنظیم شدهاند که درست دیده شوند.
فونت رخ طراحی شده تا رخ بنماید و خودنمایی کند. طراحیِ خاصِ حروف در این فونت باعث میشود تا هر نوشتهای با صورتی جدید ظاهر شود.
فونت رخ از دسته فونتهای هندسی است. که با وجود خاصیت نمایشی بالایی خوانایی مناسبی در نوشتههای کوتاه دارد.
حروف بالا رونده در فونت رخ دارای حداقل کنتراست ارتفاع هستند یعنی چشمها و دندانههای بلند در کنار الفهای کوتاه. این ویژگی باعث میشود فونت رخ ساختار فشردهای داشته باشد و برای طراحی وردمارک (لوگوتایپ) کاربرد زیادی داشته باشد.
در طراحی فونت رخ تمام تلاش بر این بوده که فرم حروف درای شخصیت منحصر به فرد خود باشد که این باعث میشود به راحتی از دیگر فونتهای هندسی قابل تشخیص باشد.
فونت رخ زبان های فارسی، عربی، کوردی، اردو و انگلیسی را پشتیبانی میکند و دارای جایگزین های تک حرفی و چند حرفی بسیاری است.
فونت فرهنگ براساس فونتهای نسخ رایج در مطبوعات ایران طراحی شده است.
تایپفیسهایی مانند زر، نازنین و تیتر . که توسط حسین عبداللهزاده حقیقی در دوران پهلوی طراحی شده است.
این فونتها اگرچه lمربوط به دوران تکنولوژیهای اولیه برای ماشینهای چاپ هستند اما با گذر چند نسل و ظهور کامپیوتر و تکنولوژیهای پیشرفته همچنان در ایران پر استفاده هستند.
طی این سالها فونتهای زر، نازنین، تیتر و … بارها توسط افراد و ناشران نشر رومیزی بازسازی و اصلاح شده است اما باید پذیرفت که این تایپفیسها در دورانی طراحی شدهاند که تکنولوژی حروفچینی و ساخت فونت بسیار اولیه بوده است. بنابراین برای زنده نگه داشتن این میراث نیاز به ساخت تایپفیسهای جدید است و فونت فرهنگ اکنون نتیجه این نوسازی است.
فونت کولاک یک فونت فوق سنگین به سبک نسخ است. فونت کولاک یک وزن دارد و برای استفاده در عنوانهای رسمی و دارای مفاهیم فرهنگی مناسب است.
در یکی از تعریفهای علمی “کولاک” اینگونه اشاره شده است: هنگامی که یک سیستم پرفشار با یک سیستم کم فشار برخورد میکند کولاکها شکل میگیرند، به نوعی به اختلاف فشار بین دو سطح گفته میشود. ایده اولیه طراحی فونت کولاک «مقابله فضای سنگین مثبت با حداقل فضای منفی در یک سطح» نیز از همین تعریف هنگام تجربه کردن کولاک شدید در یک روز سرد زمستانی بهمنماه در شهر همدان به دست آمد و دیزاین آن نیز در تابستان و پاییز ۱۴۰۰ به سرانجام رسید.
ساختار و پایه فونت کولاک اقتباسی از دیگر تایپفیس دیزاین شده امیر مصباحی با نام دماوند است. برای به ثمر نشستن ایده تایپفیس سنگین با رویکرد رسمی و البته متفاوتتر از نسخه دماوند، تلاش مضاعفی صورت گرفته است تا شاید بتواند قسمتی از نیاز جامعه را پاسخ دهد.
فرم کاراکترهای کولاک متمایل به هندسه و از نرمی و سیالی متعادلتری نسبت به فونت دماوند برخوردار است. در این تجربه طراح سعی بر آن داشته است با حفظ روحیه رسمی و دوری از اغراق و همچنین با محدود کردن فضای منفی در بین کاراکترها، کاربران این فونت بتوانند فضای تایپوگرافی و گرافیک متفاوتری را تجربه و به نمایش بگذارند.
فونت کولاک توجه خاصی به زبان کوردی دارد و البته از زبان عربی نیز پشتیبانی میکند و برای هماهنگی و نمایش بهتر کلمات لاتین، حروف خط لاتین نیز برای زبان انگلیسی طراحی شده است.
فونت پُتک یک فونت نمایشیِ خلاق است. شکل حروف و نحوه اتصال قطعات در فونت پتک به روشهای غیر معمول طراحی شده تا علاوه بر ایجاد حداکثرِ سیاهی، شما با صورتِ جدیدی از حروف فارسی روبرو باشید.